The Phantom of Ukraine
Translating “The Phantom of Ukraine” from Japanese to English was both a challenging and rewarding experience. The novel’s intricate plot, cultural nuances, and emotional depth required careful adaptation. Working with AI tools like ChatGPT and DeepL helped maintain the story’s authenticity while ensuring it resonated with a global audience. This process reminded me of the importance of bridging cultures through storytelling. I hope this English version captures the same sense of suspense, emotion, and intrigue that readers loved in the original Japanese edition.